Вестник Земя

                       Коопмедия                      ЦКС
                      НАЦИОНАЛЕН КООПЕРАТИВЕН ВСЕКИДНЕВНИК

Вестник Земя - първа страница

Сря27052020

Брой 102, Година XXXI

            Валута: 1 USD = 1.78208 BGN ↓ 1 GBP = 2.20058 BGN ↑ 1 CHF = 1.84512 BGN ↓
Back Вие сте тук:Начало Писма (2) Да пазим българския език от натрапници

Да пазим българския език от натрапници

Да пазим българския език от натрапници

Общината в Горна Оряховица издава месечно по един брой 4-ри страничен вестник за дейността си през изтеклия месец. Това е полезна и необходима информация за всеки, който се интересува от обществено-политическия и културен живот в града и общината. Вестникът се раздава безплатно на достъпни места: библиотеката, пощата или връчва от натоварени за целта лица.

В бр. 2 за месец февруари 2020г. на стр. четвърта се съобщава, че празникът на Деня на самодееца в навечерието на 1 март и на празника на любовта и виното -14 февруари завършват с подготовка за гостите на кетъринг, дело на момчетата и момичетата от ПГХТ в града, т.е. професионална гимназия по хранителни технологии.

Добре, но когато възрастни хора или по-млади четат и се препъват в думата „кетъринг“, вдигат в недоумение глава и питат какво означава тази грапава чужда дума на български език. Шегобийците бързо я превеждат като „катър носи храна“. На читателите не е известно, че тя означава поръчка и доставяне на адрес определен вид храна. Редакторите на вестника би трябвало до тази дума „кетъринг“ с тире да напишат хубавия български израз: „приготвяне на трапеза“.

Още повече, че тази дума липсва в Речника за чужди думи.Там се намират такива като кеф - удоволствие, келеш - презрян човек, келепир - придобито евтино или без пари. Тези турски думи имат своята употреба в българския език, останали в паметта на възрастното, отдавна напуснало живота и сегашното поколение.

Днес се говори за международни езици. Английският е между тях, но той се учи в училище и университети. Днешните ученици драскат по стените, за да изявят чуждоезиковия си набор от груби думи. Но в речта на обикновения българин може да чуете „мерси“-френски, „чао“-италиански, но почти рядко „тенкю“-благодаря. Дори Бойко Борисов не използва английски език, но добре владее „Кажи му аго, да му стане драго.“ Търговците твърдят, че ако няма келепир, няма смисъл да продават дадена стока. Чуждите думи се утвърждават в живота на българския народ. Употребата в печата на „кетъринг“ не повдига авторитета на даден вестник. Напротив, в буркан със сладко сложи оцет, всичко отива на боклука-сметта.Българският език не допуска натрапници в своя речник.

Никола Чолаков, Горна Оряховица